Յիշողութեան Ճարտարարուեստը ⎯ Տուն Մը, Ուր Պատմութիւնները Կ’ապրին

Մեծի Տանն Կիլիկիոյ Կաթողիկոսութեան տպարան, Անթիլիաս, 2025, 298 էջ։
Դոկտ. Աբէլ քհնյ. Մանուկեան
Ծ․Խ․- 5 Դեկտեմբերին, Պէյրութի մէջ կայացաւ Սեդա Մարկոսեան-Խտըշեանի «Մեր տունը» գիրքին շնորհահանդէսը։ Ստորեւ, լոյս կ՛ընծայենք, այս առթիւ Տ. Աբէլ քհնյ. Մանուկեանի ներկայացուցած մօտեցումներն ու գնահատականը։
Մեզմէ շատեր ունէին այն ճնշող տպաւորութիւնը, թէ լիբանանահայ երբեմնի կենսունակ գեղարուեստական գրականութիւնը լռութեան մատնուած է։ Առանց թերագնահատելու գիրք մը կամ վիրաւորելու հեղինակ մը՝ հրապարակի վրայ հազիւ թէ հանդիպէինք նոր ստեղծագործութիւններու, որոնք ուղղակի իրենց վրայ պիտի հրաւիրէին մեր ուշադրութիւնը։ Այնպէս կը թուէր, թէ լիբանանահայ գեղարուեստական գրականութեան աշխուժ բեմահարթակին վրայ տողանցող մեծերուն դարաշրջանը դարձած է պատմութիւն, մինչդեռ ներկան լուռ է ոչ թէ ձայներու պակասի, այլ երկրին ու ամբողջ տարածաշրջանին մէջ բռնկած պատերազմներու, քաղաքական անկայունութեան եւ տնտեսական ծանր ցնցումներու պատճառով։ Փոխարէնը՝ գրեթէ ամէն օր վերահասու կը դառնայինք ցաւալի տեղեկութիւններու, մասնաւորապէս Իրաքի, Սուրիոյ եւ Լիբանանի հայութեան մասին. հայ մարդիկ, որոնք լքելով իրենց երկիրները առագաստ կը բանային դէպի ուրիշ ափեր՝ ապահովութիւն փնտռելով ոչ միայն մեր հայրենիքէն ներս,– երեւոյթ մը, որ անշուշտ մխիթարական է,– այլեւ Արեւմուտքի եւ հեռաւոր Արեւելքի երկիրներուն մէջ։
Բարեբախտաբար, անսպասելիօրէն հայ մամուլի էջերուն մէջ կարդացի, որ Սեդա Մարկոսեան-Խտըշեան հրատարակած է մենահատոր մը «Մեր տունը» խորագրով։ Անպաճոյճ, պարզ, բայց ջերմութիւն հաղորդող այս խորագիրը իսկոյն իր վրայ հրաւիրեց բովանդակ ուշադրութիւնս։ Բնականաբար հեղինակը կը ճանչնայի ոչ միայն հայ մամուլի էջերուն մէջ հրապարակած իր բազմաթիւ յօդուածներուն ընդմէջէն, այլեւ անձնական ծանօթութեամբ, որ ստեղուած էր Անթիլիասի մայրավանքի շրջանակներուն մէջ կազմակերպուած միջոցառումներու եւ հանդիպումներու առթիւ։ Հետեւաբար անմիջապէս կապ հաստատեցի հեղինակին հետ, եւ ինչքան երախտապարտ եմ, որ միայն կարճ ժամանակ անց բախտը ունեցայ ստանալու գիրքը՝ հեղինակին կողմէ շարադրուած անձնական ձօնով։
Ֆրանսացի գրող, առաւել յայտնի որպէս վիպասան Կիւսթաւ Ֆլոպեր կ’ըսէ.
«[Գեղարուեստական] գրականութիւնը իրականութիւնը սրտով տեսնելու արուեստն է»։
Արդարեւ, շոգեկառքով գրեթէ ութ ժամ տեւող Ժընեւէն դէպի Սէն-Կալ երթուդարձի ճամբորդութեան ընթացքին անկարելի եղաւ գիրքը թէկուզ պահ մը ձեռքէս վար առնել, ինչպէս կ’ըսեն՝ կարդացի մէկ շունչով, կլանուած սկիզբէն՝ առաջին էջէն մինչեւ վերջինը, հուսկ եզրակացնելու համար, որ հեղինակը «կեանքի իրականութիւնները սրտով տեսած» եւ այս գիրքը սրտով գրած է։ Այս իրողութիւնը անմիջականօրէն զգալի է, քանի որ «Մեր տունը» ստեղծագործութեան մէջ ոչ միայն ինք կ’ապրի՝ վերակենդանացնելով իր յիշատակները, այլեւ կ’ապրեցնէ զանոնք՝ դարձնելով ընթերցողին սեփականութիւնը։
Սովորաբար վէպեր մէկ անգամ կարդացած եմ, ըլլան անոնք թէկուզ միջազգային գրականութեան մեծ ներկայացուցիչներու ստեղծագործութիւնները։ Բացառուած չէ, որ անոնցմէ հատուածներ բազմիցս կարդացած ըլլամ, բայց ոչ՝ ամբողջ գիրքը։ Խոստովանիմ՝ միակ գիրքը, որ իսկապէս անգիր ընելու չափ բազմիցս կարդացած եմ, Անդրանիկ Ծառուկեանի «Թուղթ առ Երեւան» անզուգական ստեղծագործութիւնն է։ Սակայն որքա՜ն տարօրինակ է փաստը, երբ անդրադարձայ, որ Սեդա Մարկոսեան-Խտըշեանի «Մեր տունը» արդէն երրորդ անգամ ըլլալով կը կարդամ, վերջինը՝ Ուաշինկթընէն դէպի Ժընեւ թռիչքի ընթացքին։ Պատկերացուցէք, որ գիշերային այդ թռիչքը տակաւին այդչափ հաճելի չէր եղած շնորհիւ այս գրքին, որուն հաճոյալի ընթերցանութեան մէջ անգամ մը եւս մխրճուած էի մինչեւ օդանաւին վայրէջք կատարելը։ Հետաքրքրականն այն է, որ ամէն անգամ կ’ունենայի այն տպաւորութիւնը, որ այս գիրքը կարծէք առաջին անգամ կը կարդամ։ Երեւոյթը պարզորոշ է եւ բարդ մեկնաբանութիւններու չի կարօտիր. «Մեր տունը» նաեւ ի՛մ տունս է, թաղը՝ մե՛ր թաղն է, ուր կարծէք ես ծնած եւ հասակ առած եմ. շրջապատը, մարդիկ, հարեւանները, հայաբոյր աւանդոյթները, սովորութիւնները, կենցաղավարութիւնը, առօրեան, եռուզեռը, հեւքը, նիստ ու կացը, ուտեստը, հրուշակեղէնը, սուրբծննդեան թերթանուշն ու զատկական գաթան, համայնքային տօնահանդէսները, ուրախութիւններն ու տխրութիւնները։
Փաստօրէն «Մեր տունը» արեւելեան Պէյրութի հայկական շրջաններէն, երբեմնի Քարանթինայի վրանաքաղաքէն սկիզբ առած եւ դէպի տարբեր թաղեր ընձիւղած հայութեան Ցեղասպանութենէն վերապրած մնացորդացի քանի մը սերունդներու պատմութիւնն է, որ հեղինակը իբրեւ իր անձնական յիշատակներուն պատմութիւնը, բայց նաեւ անոր ընդմէջէն ամէնուս յիշատակներուն վերակենդանացումը գրի առած է այնքան ջերմ ու հարազատ պատկերներով, ամենակենդանի եւ տաք գոյներով։ Եւ ամենեւին ի զուր չէ, որ Երուանդ Քասունի դիմելով հեղինակին՝ ըսած է. «Շնորհակալութի՛ւն, որ մեր տունը մեզի վերադարձուցիր»։
Տարիներ առաջ երբ այցելած էի Բրիտանական թանգարան, կը նայէի նկարի մը, պարզ գեղջկական աթոռի մը նկարը, որ 1888 թուականին հոլանտացի գեղանկարիչ Վինսենթ Վան Կոկը շրջան մը Ֆրանսայի Առլ քաղաքը ապրած միջոցին վրձինած է։ Այս նշանաւոր գեղանկարը կը կոչուի «Վան Կոկի աթոռ»-ը, որ կը պատկերէ գիւղական փայտաշէն աթոռ մը, նստատեղը յարդէ պարզունակ հիւսածոյով։ Աթոռը դատարկ է, միայն նստատեղին վրայ կայ ծխամորճ մը եւ քովը ծխախոտով լեցուն փոքրիկ պարկ մը։ Աթոռը զետեղուած է փոքր սենեակի մը յախճասալէ յատակին։
Եթէ «Վան Կոկի աթոռը» ընկալելի ըլլայ ոչ միայն իբրեւ սովորական առարկայի մը ներկայացումը, այլ որպէս գոյութիւն եւ ապրուած ներկայութեան արտայայտութիւն, ապա կը բացուի ուշագրաւ մտաւոր տարածք մը՝ զարմանալիօրէն առնչուող այն աշխարհին հետ, որ մեր ներկայացուցած գիրքին հեղինակը՝ Սեդա Մարկոսեան-Խտըշեան, կը նկարագրէ «Մեր տունը» ստեղծագործութեան մէջ։
Վան Կոկի այդ դատարկ աթոռը, իր պարզութեամբ, գոյութեան վայր է։ Վայր մը, որ իր դատարկութեամբ նախապէս հոն նստած մարդուն ներկայութիւնը կը դարձնէ աւելի նկատելի եւ շօշափելի։ Այլաբանօրէն՝ աթոռը դատարկ չէ. ան լեցուն է կեանքի, ջերմութեան, սովորութիւններու, առօրեայ փոքրիկ ծէսերու հետքերով։ Այսպիսով կահոյքի կտոր մը կը դառնայ գոյութեան փոխաբերութիւն. անոր արժէքը կը բխի ոչ թէ իր ձեւէն, այլ այն փաստէն, որ ինչ-որ մէկը անգամ մը նստեր է այդ աթոռին վրայ, մտածեր է այդտեղ, ծխեր ու այդտեղ երազեր է…։ Այսպէս, աթոռը ապացոյց մըն է ներկայութեան, այլ խօսքով՝ անձի մը գոյութեան, նոյնիսկ երբ մարմինը կը բացակայի անոր վրայ։
Գոյութեան տարածքի, տեղի՝ իբրեւ կեանք կրողի ճիշդ այս տրամաբանութիւնը կը դրսեւորուի տարբեր, բայց փոխկապակցուած ձևով Սեդա Մարկոսեան-Խտըշեանի «Մեր տունը» ստեղծագործութեան մէջ: Իր մանկութեան տունը արեւելեան Պէյրութի հայկական թաղամասին մէջ նոյնպէս շատ աւելին կը խորհրդանշէ, քան պատերու եւ կահ-կարասիներու հաւաքածոյ մը: «Մեր տունը» պատմութիւններու շտեմարան է, անցեալը ներկային մէջ պահող գրադարան է, յիշողութիւններու եւ գոյութեան մեծարժէք անօթ է: Ինչպէս Վան Կոկի պարագային, փայտէ ու ծղօտէ շինուած աթոռը լինելութեան կամ ներկայութեան խորհրդանիշ է, նոյնպէս եւ «Մեր տունը» ստեղծագործութեան հեղինակին համար իր գոյութիւնը այդ տունին միջոցով կը յատկանշուի, ուր սուրճի բոյրը, դրացիներուն եռուզեռը, մայրիկին հաւատքը, հայկական աւանդոյթներու պահպանումը ընդմիշտ կ’արձագանգեն իրեւ անտեսանելի հիմքը այդ հայաշունչ օճախին։
Աթոռին գեղանկարը եւ «Մեր տունը»՝ երկուքն ալ գոյութեան թոփոսներ (վայր) են։ Երկուքն ալ ապրուած ներկայութեան խորհրդանշաններ են։ Երկուքն ալ կ’արտացոլացնեն այն, որ կը բնորոշէ մարդը, նոյնիսկ անոր բացակայութեան պարագային։
«Մեր տունը» վկայութիւն մըն է,– հակառակ ծառացած տարատեսակ դժուարութիւններու եւ մահախուճապ հարուածներու,– գոյութեան լուռ յարատեւութեան եւ անխորտակելիութեան։ Մեր ընկալումներուն մէջ տողանցող պարզ իրերու եւ երեւոյթներու արժանապատուութեան, եւ թէ կեանքը կը շարունակուի նաեւ մեր ետին թողած տարածքին մէջ։
Գեղարուեստական գրականութիւնը բառերը կենդանացնելու արուեստն է. ան կը խտացնէ մտքերը, յոյզերը, զգացումները, տուայտանքները եւ յիշողութիւնները կեանքի հայելիին մէջ, այլ խօսքով՝ գեղարուեստական գրականութիւնը կեանքի հայելիին մէջ մարդկային գոյութեան ցոլացումն է։ Իր ստեղծած աշխարհներուն մէջ, ըլլան անոնք երեւակայական թէ առնչուած յիշողութեան հետ, ան լայն տարածքներ կը բանայ կեանքի, փորձառութեան, խորհրդածութեան եւ զգացողութեան։ Ան կը գերազանցէ ժամանակի ու տարածութեան սահմանափակումները՝ մնալով մեր գոյութեան լուռ վկան, ուր կը ձեւաւորուին կեանքի գեղեցկութիւնը, փխրունութիւնն ու միաժամանակ վեհութիւնը։
Հեղինակը անսեթեւեթ ոճով, առանց վերացական եւ ջղուտ գալարումներու մէջ մխրճուելու կամ մտային վերամբարձ թռիչքներ ստեղծելու, իր մանկութեան եւ պատանեկութեան յուշերուն տուած է ջերմ շունչ մը՝ զանոնք վերարտադրել կարենալով իրենց անմիջական պարզութեան մէջ. եւ ճիշդ հո՛ս է գեղեցկութիւնը՝ յետադարձ հայեացքով դիտելու անցեալը իր պարզութեան, իր բովանդակ բնականութեան եւ վեհութեան մէջ։
Ո՞վ կ’ըսէ, որ ֆիզիքական ներկայութիւնը անհրաժեշտ է որեւէ տեղ մը գտնուելու համար։ Ես «Սահակ աղային» տունը՝ «Մեր տունը», որ գիրքին խորագիրն է, բնաւ չեմ եղած։ Սակայն կարդալով այս գիրքը ոչ միայն հոն գտնուեցայ, ծանօթացայ տան բնակիչներուն հետ, հիւրընկալուեցայ հայուն յատուկ լիաբուռն հիւրասիրութեամբ, նաեւ աւելին՝ ունեցայ այն ջերմ տպաւորութիւնը, որ կարծէք այդ տունը անընդմիջելիօրէն հարազատ է ինծի՝ իր դուռ-դրացիներով, թաղեցիներով, Պէյրութի հայաշունչ միջավայրի տաքուկ գոյներու ներդաշնակութեամբ։
Եթէ նկատի չունենանք բժիշկ Արմենակ Եղիայեանի եւ Կարօ Յովհաննիսեանի զոյգ նախաբանները, նաեւ հեղինակին վերջաբանն ու շնորհակալիքը, մեզի կը ներկայանայ 262 էջէ եւ 42 խորագիրէ բաղկացած գրական գոհար մը։ Իւրաքանչյուր գլուխ փոքրիկ դուռ մը կը բանայ դէպի իր սեփական աշխարհը՝ բազմակողմանի ընտանեկան կեանքի մէկ նուրբ դրուագը, որ կը միաձուլէ գիրքը մեծ, տաքուկ եւ գունեղ խճանկարով մը։
Խորասուզուելով ընթերցանութեան մէջ ինքնաբերաբար կ’անդրադառնաս ու կը զգաս նախ այն իրողութիւնը, որ գիրքին սկիզբէն մինչեւ վերջ կարմիր թելի պէս կ’անցնի խորունկ սէր, անմնացորդ յարգանք եւ ամբողջանուէր պաշտամունք մը։ Սէր եւ բացառիկ յարգանք իր բարեյիշատակ ծնողքին՝ Սահակ եւ Մարիամ Մարկոսեան ամոլին, քոյրերուն եւ եղբայրներուն հանդէպ։ Յարգանք՝ թաղին ու թաղեցիներուն նկատմամբ, նաեւ պաշտամունք՝ հայ ինքնութեան եւ աւանդութեան, անոնց համապատասխան կառոյցներուն՝ եկեղեցիին, ակումբին, մշակոյթի տուներուն եւ մանաւանդ հայ դպրոցին հանդէպ։ Այլեւ ասոնցմէ աւելի՝ գիրքը կը դրսեւորէ կարօտաբաղձ զգացում մը հանգուցեալ հարազատներուն նկատմամբ. մայր մը, որ իր ծով զոհողութիւններով հանդէպ իր սիրասուններուն դարձած է անփոխարինելի սրբութիւն մը, իսկ հայր մը, որ իր անխոնջ աշխատասիրութեամբ, իմաստութեամբ եւ հոգեկան բարեմասնութիւններով եղած է իր զաւակներուն մէջ նկարագիր կերտող եզակի հեղինակութիւնը, ապա ընտանիքի անդամներ ու ազգականներ, որոնք իրենց կարեւորագոյն ներդրումը ունեցած են գիրքիս հեղինակին անհատականութեան ձեւաւորման մէջ։
Բաց աստի, ամբողջ շարադրանքին եւ բազմաթիւ յիշատակներու վերակենդանացման մէջ միանշանակ զգալի է մղիչ ուժ մը, որ հրայրք կու տայ գրիչին եւ տողերու վերածուող առատահոս մելանին. այդ կարօտն է, կարօտը անցեալին, անդառնալիին, որ հեղինակը վարպետօրէն կը թարգմանէ ներկային մէջ՝ զայն վերածելով զգալի առկայութեան մեր կեանքին մէջ։
Կը կարծեմ, որ անկախ անկէ, թէ որքան յաճախ հայերէնի բացատրական բառարաններուն մէջ կը փնտռենք «կարօտ» բառին իմաստը՝ կը մնայ մի՛շտ անբաւարար, մի՛շտ տեղ մը թերի։ Քանզի կարօտը ոչ թէ հասկացութիւն է, այլ գոյութեան վիճակ, ոչ թէ սահմանում, այլ տուայտանք, տեսակ մը ներքին դող ու դողդողանք, որ մեր ներսիդին՝ սիրտն ու հոգին կը ճենճերէ։ Բառարանները կը բացատրեն այն, ինչ մենք պէտք է հասկնանք «կարօտ» ըսելով, բայց ոչ թէ այն, ինչ կը յառաջացնէ մեր մեջ։ Ինծի համար մնայուն հարցադրում մըն է. մի՞թէ կարօտ բառը, ինչպէս նաեւ ուրիշ բառեր, զորօրինակ՝ սէրն ու հաւատքը բացատրութիւն ունին։ Արդեօ՞ք կարօտի զգացումը այդքան հզօր է պարզապէս այն պատճառով, որ կը գերազանցէ զինք բնորոշելու բոլոր ճիգերը։ Թերեւս կարօտը յիշողութեան եւ յոյսի միջեւ ինկած տարածք մըն է, այրող տուայտանք, լուռ ցաւ մը, որ կը համակէ մեր ամբողջ էութիւնը։ Զգացում, որ մեզ կը կապէ արտաքին աշխարհներու հետ, բայց միեւնոյն ժամանակ մեզի ներհայեցողաբար կը տանի մեր էութեան խորքը՝ մեր ապրումներու անհպելի յատակը։ «Կարօտ»-ը բառ մըն է, որ իր բուն իմաստը կը բացայայտէ միայն փորձառութեան միջոցով, ոչ թէ նկարագրութեան մէջ։ Ահաւասիկ այս զգացումը կը հաղորդէ առկայ հատորը։ Ան անբնութագրելին չի նկարագրեր, այլ կ’ապրի ու կը հրաւիրէ ընթերցողը միասնաբար ապրելու զայն յիշատակներու այս խօսուն համանուագին մէջ։
Իր անդրանիկ «Մեր տունը» հատորին մէջ հեղինակը մեր առջեւ կը բանայ դուռ մը, մեզ կը հրաւիրէ իր հայաշունչ օճախէն ներս, որ միաժամանակ կ’առաջնորդէ մեզ դէպի անցեալ, յիշողութիւն եւ Հայոց ցեղասպանութենէն վրապրած ընտանիքի ոգի։ Կենդանի պատկերներով ան կը պատմէ իր մանկութեան եւ պատանեկութեան տարիները, ծնողքին եւ քոյր-եղբայրներուն մասին, փաստօրէն տունի մը մասին, որ կառուցուած էր ոչ միայն քարէ ու շաղախէ գոյացած պատերէ, այլեւ պատմութիւններէ, ձայներէ, հայկական տոհմիկ ուտեստներու ախորժաբեր բուրմունքէ, ուրախ եւ տխուր օրերէ, սակայն եւ այդ տան պատերը զիրար միացնող սիրոյ կամարներէ եւ դէպի ապագայ բացուող յուսոյ դռներէ։
Հեղինակին ծնողքը՝ հայրն ու մայրը, գիրքին, կարելի է ըսել, գլխաւոր հերոսներն են՝ Հայոց ցեղասպանութեան արհաւիրքէն վերապրածներ, որոնք իրենց անձին վրայ կը կրեն պատմութեան չսպիացած վէրքը, բայց նաեւ այն անչափելի ուժը՝ մղել կարենալու համար իրենց գոյապայքարը, կառչելու կեանքին եւ հաւատալու վաղուան պայծառ արշալոյսին։ Որպէս ապաստանեալներ Պէյրութի թիթեղաշէն Քարանթինայի մէջ՝ գրեթէ ոչինչէն կը սկսին նոր կեանք մը։ Ես պիտի ըսէի հայկական հրաշքը՝ մահուան ստուերին մէջէն արժանապատիւ կեանք մը ձեւաւորելու քաջութիւնը։
Կ’արժէ այստեղ մէջբերել հեղինակին հաւաստի վկայութիւնը, ուստի տեղ տանք անոր.
«Թաղեցիք առ հասարակ հայրենակից կամ ազգականներ էին իրարու։ Բոլորը թուրքի եաթաղանէն ճողոպրած տղաք կամ աղջիկներ, որոնք անցնելէ ետք Սուրիոյ Հարուան քաղաքէն կամ Տէր Զօրէն, հասած էին Լիբանան Քարանթինա։ Այս առաջին փուլն էր. թիթեղաշէն մէկական սենեակնոց հիւղակներու մէջ, ուրկէ,– հազիւ ոտքի կանգնած,– 1936-ին եկած էին Պուրճ Համուտ։ Հողատէր Պշարա Խուրիէն գնած էին հողամաս մը, որուն վրայ շինած էին իրենց քարաշէն համեստ տուները, եւ թաղը անուանած՝ Նոր Թոմարզա։ Ուրիշներ, 1920-1930-ականներուն արդէն կառուցած էին Պուրճ Համուտի մէջ իրենց Նոր Մարաշը, Ատանան, Նոր Սիսը, Նոր Ամանոսը կամ Նոր Կիլիկիան՝ վերակենդանացնելով իրենց կորսուած հայրենիքն ու քաղաքները, ժամանակաւոր այս կայքերուն տալով «Նոր» բնութագրումը եւ իրենց հոգիներուն մէջ պահելով հաստատ համոզումը, թէ օր մը անպայման պիտի վերադառնային «Երկիր»։
Յիշատակուած այս բոլոր տեղանունները, ուրկէ տարագրուած էր հայութեան այս մնացորդացը, յիշողութեան մէջ ապրեցուց իր ծննդավայրը, զայն սերունդէ-սերունդ աւանդեց եւ ստեղծեց այն ամուր կռուանը, որու հիմերուն վրայ հաստատուեցաւ Հայ դատի եւ պահանջատիրութեան հաւաքական գիտակցութիւնը։ Այս երեւոյթը կը հիմնուի յիշողութեան անխորտակելի ուժին վրայ, որ կը կերտէ ինքնութիւն, կը ստեղծէ համախմբում եւ կենդանի կը պահէ անցեալը, որպէսզի ան կարենայ ուղեցոյց հանդիսանալ ապագայի համար։
Արդարեւ, հեղինակի առկայ յուշագրութեան գլխաւոր ատաղձը Թոմարզան է, Կեսարիոյ մարզի հայաբնակ բնակավայրերէն մին, ուր իրենց աչքը լոյսին բացած էին հեղինակին հայրն ու մայրը։ Երկուքն ալ շառաւիղներ մին Մարկոսեան, միւսը Անտոնեան ընտանիքներու, իրենց ծնողաց եւ տարագիր բիւրաւոր հայերու հետ քալելով դժոխքի բաւիղներէն եւ միայն հրաշքով,– երբ իրենց ընտանիքի անդամներէն շատեր կը մահանան սովէ, տարատեսակ հիւանդութիւններէ, հիւծումէ եւ թուրք ժանտարմաներու գործած ոճիրէն,– կը հասնին Լիբանանի ասպնջական ափերը։
Հայրը, Պէյրութի մէջ ֆրանսացիներու ծառայութեան մէջ գտնուող տաղանդաւոր շինարար, իր բարեխիղճ աշխատանքին շնորիւ կը յաջողի Նոր Թոմարզա թաղամասին մէջ կառուցել տալ քարաշէն տուն մը, որ բոլոր միւս տուներէն կը տարբերէր իր գաւիթով՝ առաստաղին վրայ պատկերուած հայկական սեւ արծիւով, որ թեւերը լայն բացած կը խոյանար՝ մագիլներուն մէջ բռնած գառնուկ մը։ Արդեօ՞ք այդ լոկ որմնազարդ մըն էր, թէ՞ խորհրդանշան մը, զերթ զինանշան մը, որ ԺԲ.–ԺԴ. դարերուն կը կրէին Պռոշեան իշխանները եւ որուն պերճախօս քանդակը այսօր եւս մեզ կը հիացնէ Գեղարդավանքի ժայռակոփ գաւիթի բարձրադիր պատին վրայ։ Տան պատերը ներկողը եւ այդ արծիւը նկարողը եղած է Ռաֆայէլ էմմին, որ նոյնպէս Հայոց ցեղասպանութենէն վերապրած թոմարզացի մըն էր։ Դժուար է ըսել՝ արդեօ՞ք այդ իր ուրոյն մտայղացումն էր, թէ՞ պատուէրն էր տան տիրոջը՝ Սահակ աղային։ Բոլոր պարագաներուն, այդ եզակի արծիւը կը կազմէ այդ տան ինքնութեան կարեւոր մէկ բաղադրիչը եւ շուրջբոլորը բնակող մարդիկ գիտէին, թէ որո՞ւ կը պատկանէր այդ տունը եւ ո՞վ կը բնակէր այդ տան մէջ։ Բայց այդ տունը աւելին էր քան պարզ բնակութեան վայր մը. ան տեսակ մը ապաստանարան էր, կարծէք ըլլար խոշոր յուշարձան մը եւ սրտի բաբախիւն։ Հոս հասակ կ’առնէ հեղինակը իր քոյրերուն՝ Սոնային, Անահիտին, եւ եղբայրներուն՝ Խաչերին, Մարզպետին եւ Յարութին հետ։ Բոլորն ալ կը ստանան կրթութիւն եւ նպատակասլաց ու անխոնջ աշխատանքի շնորհիւ կը նուաճեն հասարակութեան մէջ իրենց արժանապատիւ տեղը։
Ճակտի արդար քիրտով կառուցուած այս տունը կտոր մը Հայաստան է միաժամանակ, զեղուն՝ թարմ եփած սուրճի բոյրով, խինդ՝ դրացուհիներու ամէնօրեայ այցելութիւններով, օծուն՝ հայոց լեզուի եւ հայ հոգիին թռիչք տուող աղօթքներու հնչիւնով։ Ծնողքը, խորապէս արմատաւորուած հայեցի աւանդոյթներու եւ հաւատքի մէջ, վառ կը պահեն իրենց ծննդավայրին՝ Թոմարզայի, տոհմիկ մշակոյթն ու լեզուն, ոչ թէ ջղուտ ջանքերու, այլ ապրուած ջերմութեան, սրտբացութեան եւ այդ տան մէջ տիրող լուռ ինքնավստահութեան միջոցով, ուր միշտ սրտբաց տեղ մը կայ այցելուներուն։
Երբ կը խօսինք Սահակ աղայի տան կամ ընդհանրապէս հայ աւանդական ընտանիքի մասին, յաճախ ունինք այն թիւր տպաւորութիւնը, որ ան եղած է բացառաբար նահապետական։ Մինչդեռ նոյնքան եւ առաւել մեծ եղած է հայ մօր ներդրումը հայ օճախը ձեւաւորելու եւ պահելու գործին մէջ։ Պիտի համարձակէի ըսելու, որ մեր պատմութեան տարբեր հանգրուաններուն հայ ընտանիքը եղած է նոյնիսկ մայրարքական։ Ստո՛յգ, հատորիս հեղինակն ալ մեզի հետ կը կիսէ այս համոզումը, երբ կը նշէ.
«Ճիշդ էին մեր անուս, բայց իմաստուն մայրերը, որոնք հաւատացած էին, թէ աղջիկ զաւակներու ընդմէջէն կը դարբնուի ապագայ հայն ու մայրը, ու կը պահուի ընտանիքը, ազգին կորիզն ու հիմը […] Ընկերութեան խարիսխն է՛ եւ կը մնայ ընտանիքը, իսկ մայրը՝ գլխաւոր դերակատարը զաւակներու հայեցի կրթութեան եւ ընտանիքը հաւասարակշռող յենակէտը»։
Այո, Սահակ աղային է տունը, սակայն այս տան սիւնն է հեղինակին մայրը՝ տիկին Մարիամը, որ իր ամբողջ կեանքը նուիրած է իր ընտանիքին եւ զաւակներու ծառայութեան։ Մէկը, որ իր շատ երիտասարդ տարիքին տեսած էր տարագրութիւնն ու մահը, հագած էր որբութեան կրակէ շապիկը, կեանքին հասած է Անթուրայի եւ Ղազիրի որբանոցներուն մէջ, բայց կրած էր իր մէջ հաւատքը, որ ցեղասպանուելու դատապարտուած իր ժողովուրդի ապագան լաւ, խոր արմատներ ունեցող հայ ընտանիքներու շարունակական գոյութեան մէջ կը կայանայ։ Այս համոզումը ներթափանցած է իր ամբողջ էութեան մէջ։ Ցեղասպանին դէմ իր լուռ վրէժին իրագործումը ան երդուած է տեսնել այն կեանքերուն մէջ, որ իր ծոցէն ծնած ու սնած են մարդիկ, որոնք հայօրէն պիտի ապրին եւ բարձր պիտի պահեն ցեղին անմար ջահը քաղաքակիրթ աշխարհին մէջ։
«Տիկին Մարիամ», «Մարիամ ճէճէ», «Մարիամ քոյրիկ» թէ «Մարիամ տուտու», ինչպէս ալ որ զինք կոչած են թաղեցիներ, միեւնոյնն է, պարզ կին մըն է ան՝ թէկուզ առանց բարձրագոյն կրթութեան, բայց կնոջ մը մայրական բնազդն է, որ զինք կը դարձնէ տիրական, զօրեղ՝ քան իւրաքանչիւր գիտական տեսութիւն։ Խոնարհութիւնը իր բարոյական վեհութեան յատկանիշն է, կապուածութիւնը իր հայրենի աւանդոյթներուն հայեցի պատկանելիութեան դրոշմն է, ջերմեռանդութիւնը եւ Աստուծոյ հանդէպ երկիւղը՝ իր իմաստութեան պեճախօս վկայութիւնը։ Այս բոլորը իրենց հետքը ձգած են իբրեւ նուրբ, բայց անջնջելի կնիք իր զաւակներու սիրտերուն վրայ՝ կերտելով անոնց մէջ գերազանցապէս մարդը, իր շրջապատին մէջ յարգանք պարտադրող նկարագիրը։ Մէկ խօսքով՝ հեղինակի մօր՝ տիկ. Մարիամի, ամէնօրեայ զոհաբերութեան մէջ թաքնուած էր այն անտեսանելի մեծութիւնը, որ ո՛չ կրթութիւնը, ո՛չ ալ հարստութիւնը կրնան սորվեցնել արժանապատիւ կեանքը փոխանցելու արուեստը։
Գիրքին մէջ շատ մը դէմքեր կը տողանցեն, կը նշուին շատ մը իրադարձութիւններ, որոնք կապ ունին այդ ժամանակաշրջանի պատմութեան հետ։ Շատ մը հպարտալի ձեռքբերումներու, եկեղեցիներու, դպրոցներու, ակումբներու եւ այլ կառոյցներու, նաեւ գուցէ աւելի քան տասնեակի մը հասնող մամուլի տպագրութեան արդար սխրագործութիւններուն առընթեր, կան նաեւ անկումային իրավիճակներ, որոնց մէջ ամենացաւալին 1958-ին ծայր առած հնչակ-դաշնակ հակամարտութիւնն էր՝ եղբայրասպան կռիւը, որ ոչ մէկ օրհնութիւն բերաւ լիբանանահայութեան։ Սակայն ամէն չարիք կը ծնանի նաեւ բարիք մը. գուցէ այս դառն փորձառութիւնը պատճառ դարձաւ այն խոհեմութեան, որ 1975 թուականին Լիբանանի մէջ բռնկած քաղաքացիական պատերազմին հայկական բոլոր քաղաքական կուսակցութիւնները, եւ ընդհանրապէս հայութիւնը, միակամ որոշեցին չէզոք դիրքորոշում որդեգրել արիւնալի կռիւներուն, բայց եւ անվերապահ պատրաստակամութիւն յայտնեցին սատար հանդիսանալու հոն, ուր կար թէկուզ նուազագոյն առկայծ մը կողմերուն միջեւ կայացնելու համար հաշտութեան եւ խաղաղութեան պայմանագիր մը։
Վերոգրեալ նշեցի՝ «Մեր տունը» հատորին մէջ տողանցող բազմաթիւ դէմքերուն մէջ կը յիշուի նաեւ անձնաւորութիւն մը, որ պատմութեան մէջ դժբախտաբար իր տեղը կը գրաւէ անարգ գործով՝ Մաղաքիա արք. Օրմանեանի դէմ կատարած ահաբեկչութեամբ։ Դէպքը տեղի կ’ունենայ 6 յունուար 1906 թուականին, Ս. Ծնունդի պատարագի սկիզբը, տակաւին Գումգաբուի մայր եկեղեցւոյ դասուն մէջ կատարուած խնկարկութեան թափօրի ընթացքին։ Օրմանեան սրբազանին վրայ ատրճանակէ արձակուած երեք փամփուշտներէն առաջինն է, որ կը խոցէ ուսը՝ բարեբախտաբար անցնելով մէկ կողմէն միւսը, առանց ոսկրային բեկում կամ քիչ վար՝ թոքին որեւէ վնաս հասցնելու։ Ահաբեկիչը կարնեցի Յակոբ Խաչիկեանն էր, դեղագործական ուսմանց հետեւող մը, որ անդամագրուած էր Հ.Յ.Դ.-ի շարքերուն։ Ան իսկոյն կը զգետնուի բարապան Պօղոս Սրապեանի կողմէ, որ դասին ձախակողմեան դուռը կը հսկէր։ Ահաբեկիչը, ինչպէս նաեւ իրեն սատարող չորս ընկերներէն երեքը կը ձերբակալուին։ Վերջիններս բանտարկութեան, իսկ Յակոբ Խաչիկեան մահապատիժի կը դատապարտուին։ Սակայն մահավճիռը չգործադրուած, նոյնինքն Օրմանեան պատրիարքի բարեխօսութեամբ, վճռաբեկ ատեանէն մահապատիժի ներում կը տրուի՝ զայն վերածելով ցմահ բանտարկութեան։
1908 թուականի երիտթրքական այսպէս կոչուած յեղափոխութենէն եւ սուլթան Ապտիւլ Համիտ Բ.-ի գահընկէցութենէն ետք, 1909 թուականին շատ մը բանտարկեալներու հետ Յակոբ Խաչիկեանն ալ ազատ կ’արձակուի, որ իր մասնակցութիւնը կը բերէ 1915 թուականի Վան մտնող կամաւորներու ջոկատին, աւելի ուշ՝ Սարդարապատի հերոսամարտին։ Սակայն ճակատագրի ալիքները զինք կը հասցնեն Պէյրութ, ուր իր հէգ կեանքին մայրամուտը կ’անցընէ բնակելով Պուրճ Համուտի իր գործատիրոջ տան սանդուխին տակ՝ նեղլիկ խուցի մը մէջ։
Պատկառելի հիւր մըն է ան Մարկոսեաններու յարկէն ներս՝ ի վերջոյ կեանքը զոհած հայրենասէր մարտիկ մը, որուն վիճակաձգութեամբ բախտ վիճակուած էր իրականացնելու կուսակցութեան վճիռը՝ Օրմանեան սրբազանը ահաբեկելու ուղղութեամբ։
Հայոց պատմութեան մէջ շատ չեն եղած այն դէմքերը, որոնք փայլած են դիւանագիտութեան տաղանդով։ Եթէ երբեք եղած են, ապա այդ քիչերուն մէջ անտարակոյս պէտք է նշել Օրմանեան սրբազանը, որ արիւնկզակ սուլթանը իր հաւասարակշիռին տալ առնել փորձելով՝ կ’աշխատէր, ըստ կարելւոյն, ազգին առաւելութիւնները ապահովել։ Եւ ճիշդ ասոր համար է, որ պատմութիւնը իրեն «գազանազուսպ» մակդիրը տուած է։ Սակայն հայ յեղափոխական կուսակցութեանց բռնատիրութեան դէմ արդար պայքար մղելը ժամանակի հրամայականն էր, հետեւաբար երկու հեղինակութեանց՝ կուսակցութեան եւ Օրմանեան սրբազանի գործելաոճը իրարմէ միանգամայն կը տարբերէին՝ տեղի տալով հակասութիւններու եւ թշնամանքի, որ իր աւարտին կը հասնի Օրմանեան սրբազանի դէմ ահաբեկչական ձախորդ վճիռը իրականացնելու գործողութեամբ։
Յակոբ Խաչիկեան իր արարքը հետագային որակած է իբրեւ «երիտասարդական տաքարիւն սխալ»։ Սակայն պահ մը պատկերացուցէք, որ եթէ երբեք այդ «սխալը» իրականանար եւ Օրմանեան սրբազան տեղն ու տեղը կնքէր իր մահկանացուն, ապա Հայ եկեղեցին եւ ազգը զրկուած պիտի ըլլային այն եզակի աշխատասիրութիւններէն, որոնք արգասիքն են այս մեծ Հայուն, հոս պարզապէս նշելով անոնցմէ միայն քանի մը հատը՝ «Հայոց եկեղեցին», «Համապատում», «Խոհ եւ խօսք» եւ «Ազգապատում» եռահատորը։
Արդարեւ, պետութիւններ նոյնիսկ իրենց առած որոշումներուն մէջ կրնան սխալիլ, քաղաքական կուսակցութիւններ նոյնպէս։ Եկեղեցին միակն է, որ կը վարդապետէ, թէ ինք իբրեւ աստուածային հաստատութիւն անսխալական է. թերեւս… Սակայն Եկեղեցւոյ պատմութիւնը մէկ փաստ յստակ ու մեկին դարձուցած է, որ եթէ Եկեղեցին իբրեւ աստուածաբանական յղացք անսխալական է, ապա ստոյգ անսխալական չէ իր վերնախաւը։ Անսխալականութիւնը բացառապէս աստուածային ստորոգելի է, իսկ մարդու պարագային անսխալական ըլլալը գերմարդկային, աւելի ճիշդը՝ անմարդկային ըլլալ կը նշանակէ։
Գիրքը, զոր նկատի ունինք, գրական-ստեղծագործական արուեստի իր շատ մը առանձնայատկութիւններուն առընթեր օժտուած է նաեւ այլ բարեմասնութեամբ, որ հարկ է վեր հանել արժանապէս. այստեղ ուշագրաւ են հեղինակին խորաթափանց մեկնաբանութիւնները եւ տուած գնահատականները գիրքին մէջ ներկայացուած կերպարներուն եւ պատմական իրադարձութիւններուն վերաբերեալ: Յստակ տեսլականով եւ համոզումով ան իւրաքանչիւր կերպարի կը հաղորդէ բարոյական խորք եւ արժանապատուութիւն՝ կապելով անձնական յիշողութիւնները պատմական աւելի լայն համաթեքսթի հետ: Հեղինակին մեկնաբանութիւնները երբեք մակերեսային չեն. անոնք կը բանան ընկալման եւ հասկացողութեան տարածքներ ու շօշափելի կը դարձնեն, թէ ինչպէ՛ս կը միահիւսուին անհատական կեանքի պատմութիւնները եւ հաւաքական փորձառութիւնները ազգային տոհմիկ աւանդութիւններու, սովորութիւններու, կենցաղավարութեան, հաղորդակցութեան եւ ընկերային կեանքի իրականութեան մէջ: Սոյն առաւելութիւնները գիրքին կու տան ոչ միայն գրական-ստեղծագործական յղացք, այլեւ կը հաղորդեն պատմողական ուժ եւ պատմական նշանակութիւն:
«Մեր տունը» տեսակ մը վաւերական պատմութիւնն է Պուրճ Համուտի հայութեան՝ անոր գոյաւորման եւ զարգացման։ Ան կը հաւաստէ, որ ատենին անոր բնակիչներուն ճնշող մեծամասնութիւնը հայեր էին հայութեան այն մնացորդացէն, որ պիտի շարունակէր իր կեանքին գոյերթը արեւելեան Պէյրութի այս շրջանին մէջ՝ կազմելով նոր բնակավայրեր իրենց նախկին շէներու եւ աւաններու անունները տալով անոնց՝ Նոր Մարաշ, Նոր Ատանա, Նոր Սիս, Նոր Ամանոս, Նոր Թոմարզա եւ այլն։ Փաստօրէն Պուրճ Համուտ բազմատարր հասարակութենէ կազմուած բնակավայրի մը խճանկարն էր, որ միայն եւ ամբողջական մէկ պատկեր կը ցոլացնէր՝ Կիլիկիոյ հայութեան անյեղլի դիմանկարը։
«Մեր տունը» ստեղծագործութեան ամենատպաւորիչ առանձնայատկութիւններէն մէկն ալ հեղինակի ծնողքին խօսած Թոմարզայի հայերէն բարբառն է, որ ամբողջութեամբ վերարտադրուած է գիրքին էջերուն մէջ: Այս լեզուական կենսունակութիւնը ոչ միայն ստեղծագործութեան կը հաղորդէ մասնաւոր արժէք մը, այլեւ դուռ կը բանայ դէպի աշխարհ մը, որ, հազար ափսոս, սփիւռքահայ կեանքին մէջ հետզհետէ աւելի կը դալկանայ, ընդհուպ մինչեւ սպառում եւ ի վերջոյ՝ կորուստ: Հայ սփիւռքը օտար երկինքներու տակ կանգնած ձուլման, կենսակերպի փոփոխութիւններու, գերիշխող մշակոյթներու եւ լեզուներու յարմարելու ճնշման ներքոյ՝ աստիճանաբար կը կորսնցնէ այս արժէքաւոր գաւառաբարբառներէն շատերը: Զորօրինակ՝ հաճընցիներ չկրցան պահել այն լեզուն, որ տաւրոսեան Հաճընի մէջ կը խօսէին իրենց տատերն ու պապերը։ Այնուամենայնիւ, ճիշդ այս բարբառներն են, որոնք կը մարմնաւորեն մեր մայրենիին հարստութիւնն ու բազմազանութիւնը՝ պահպանելով յիշողութիւններ, մտածելակերպ եւ արտայայտուելու ձեւեր, որոնք դժուար թէ արտացոլացնէ գրական լեզուն թէ՛ արեւմտահայերէնի եւ թէ՛ արեւելահայերէնի պարագային: Իւրաքանչիւր բարբառ հայ ինքնութեան բաղկացուցիչ մէկ մասը կը կազմէ, կը շարունակէ սերունդներու միջեւ կապը, նաեւ՝ աւանդութեան եւ մեր միասնական պատմութեան հետ։ Հետեւաբար առաւել եւս կարեւոր է պահպանել այս լեզուական գանձերը, փաստագրել զանոնք եւ, ամէն բանէ առաջ, շարունակել զանոնք խօսիլ առօրեայ կեանքի մէջ, որպէսզի անոնք ոչ միայն մնան անվերադարձ անցեալի մը յուշը, այլեւ ունենան կենսունակ ապագայ:
Յաւարտ բանիս, թող արտօնուած ըլլայ ինծի սրտանց շնորհաւորելու հատորիս հեղինակը գրական իր անդրանիկ երախայրիքին առթիւ, եւ ինչպէս իր սիրասուն մայրիկը երկնից լուսակարկառ բարձունքէն թոմարզայի բարբառով պիտի ըսէր.
«Սեդա՛, տե՛ս եաւրում, ըստեղ ի՜նչ գեղեցիկ գիրք կիրած ես»։
Շնորհակալութի՛ւն։

